2010年4月30日金曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第12話

第12話 オールナイトは大騒ぎ
The One Where They're Up All Night
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

お すすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
いろいろあって、みんな寝れない1晩なのだ。

① ビルからの脱出大作戦 (ロス、ジョーイ)
② 不眠のとき (チャンドラー、モニカ)
③ 煙探知機が鳴り止まない (フィービー)

rack: 女性の胸
tar: タール(黒い粘着性物質)
shin: 脛(すね)
wok: 中華鍋
overnight: 夜間輸送する
dumpster: 大きなゴミ箱
smack: 衝突する
smoke detector: 煙探知機、火災報知器
well-done: 立派になされた
chippy: 女の子
brace: 歯列矯正器
puzzler: 困らす人
disembody: (声などを姿が見えないところから)出す
reattach: 再び取り付ける
shimmy: 腰を揺らす
call in sick: 病気で休むと電話する
vacuum cleaner: 電気掃除機

2010年4月26日月曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第11話

第11話 魅惑のチーズケーキ
The One With All The Cheesecakes
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

お すすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
なんとミンスク(ベラルーシ)に移って研究を続けているデイビッドが登場。
フレンズでは、いつも思わぬところで、過去の登場人物が再登場します。

① チーズケーキ泥棒はやめられない (チャンドラー、レイチェル)
② 別離した恋人との再会 (フィービー、ジョーイ、デイビッド)
③ 結婚式に呼ばれなかった訳 (モニカ、ロス、フラニー、ミリーおばさん)

sweet tooth: 甘いもの好き
gasp: はっと息を飲む
conglomerate: 複合企業、コングロマリット
inseparable: 分離できない
ditch: 見捨てる
wear down: 粘り勝ちする
buttery: バターのような
crumbly: くずで作った
graham cracker: グラハムクラッカー
crust: パンの耳
saliva: 唾液、つば
light-headed: しっかり考えられない
tempt: (食欲を)そそる
kindling: 木きれ
a lame excuse: へたな言い訳
linguistic: 言語学の
phenomenal: 並外れた、驚くべき
make a confession: 告白する
intrude: 強いる、無理に押し付ける
red-eye: 深夜飛行便
prime ribs: 上肋骨(極上の牛肉)
mahimahi = dolphinfish: シイラ
mealy: 粉だらけの
ambush: 待ち伏せする
beaker: ビーカー
bummed: 落ち込んだ、がっかりした
give a shot: やってみる
wrap: ショール、スカーフ

2010年4月23日金曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第10話

第10話 アルマジロ・クリスマス
The One With The Holiday Armadillo
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

お すすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
アルマジロの着ぐるみ、リアルで笑っちゃいました。

① ホリデー・アルマジロ (ロス、ベン、チャンドラー、モニカ、ジョーイ)
② 嫌がるプレゼント (フィービー、レイチェル、ジョーイ)
③ チップの渡し方 (チャンドラー、モニカ)

betrothed: 婚約した
buritto: ブリトー(メキシコ料理)
under the name of O: Oという名前で
Hanukkah: ハヌカー(ユダヤ教の年中行事の1つ、クリスマスと同じ時期)
reindeer: トナカイ
clay: 粘土
disrupt: 分裂させる
subtle: 手の込んだ、巧妙な
wrecking ball: クレーンで吊るした建物解体用の鉄球
smallpox: 天然痘
adorable = charming: とてもかわいい
outfit: 装備一式
belly: おなか
bowlful: ボール一杯の
implode: 内側に破裂する
sconce: 装飾のついた電灯
thrilled: わくわくして
Easter bunny: 復活祭のうさぎ
porcupine: ヤマアラシ

2010年4月18日日曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第09話

第09話 フィービー 夢の自転車
The One With All The Candy
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

お すすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
① 行列のできるキャンディ (モニカ,チャンドラー,ジョーイ)
② 初めての自転車 (フィービー,ロス)
③ ふざけた人事査定 (レイチェル,タグ,ゼルナー)

tassel: 飾りふさ
wicker: 枝編み細工の
daisy: 菊,マーガレット
rusty: さびた
hand in: 提出する
chunk: 塊
crime wave: 一時的な犯罪の急激な増加
swing by: 立ち寄る
supervision: 監督
come in handy: 役に立つ,重宝する
Rules are rules: 決まりは決まりだ
beanbag chair: ビーンバッグ・チェア(ビニール製の変形自在の椅子)
take control: コントロールする,監督する,管理する
swear-swore-swore: 誓う
legitimate: 妥当な
lure: おびき寄せる
abort: (計画などを)中止する
jeopardy: 危険
be in jeopardy: 危うくなっている
naughty: 猥褻な
(every) now and then: ときどき
There is a time and (a) place: 何事にもふさわしいときと場所がある,今は適当ではない
pipe down: 黙れ,静かにしろ
mob mentality: 大衆心理
corny: 感傷的な
training wheel: 補助輪

2010年4月13日火曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第08話

第08話 感謝祭の1日
The One Where Chandler Doesn't Like Dogs
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

お すすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
レイチェルの告白はいつもうまくいきますね。

① 感謝祭の告白 (レイチェル、タグ)
② 全米50州クイズ (ロス、チャンドラー、ジョーイ)
③ 実は犬嫌い (フィービー、チャンドラー、モニカ、クランカー)

insanely: とっぴょうしもなく
have the lead in O: Oでリードする
disgraceful: 恥ずかしい
Magellan: マゼラン
stuffing: 詰め物
gasp: はっと息を飲む
ensue: ~に続く
SAT = Scholastic Assessment Test: 大学進学適性試験
hold up: 耐える、持ちこたえる
on and off: 断続的に、不規則に
like back: 好きになり返す、思いが通じる
go for it: 当たって砕けろ、断固として目的を追求する
drown: (小さい音を)かき消す
repulse: 撃退する
get off O's chest: 打ち明けて胸のつかえを下ろす
whine: (犬が)くんくん鳴く
lay out: 広げる
send away: 追い払う
bring on = bring along: 持って来る
gerbil: アレチネズミ
mugshot: (警察の撮る)顔写真

2010年4月11日日曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第07話

第07話 SEX AND THE ジョーイ
The One With Ross's Book
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

お すすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
またしてもジャニスの登場。
いつも忘れて頃に、絶妙のタイミングで登場しますね。

① 図書館を警備 (ロス)
② すれ違う想い (ジョーイ、エリン、レイチェル、フィービー)
③ 元カノが同居? (モニカ、チャンドラー、ジャニス)

lay the groundwork: 基礎を築く
loner: 一匹狼
disable: できなくする
dissertation: 学位論文、博士論文
Dewey decimal system: デューイの10進書籍分類法
colonel: 大佐
corner: 追い込む
have the affair: 恋愛沙汰になっている
stack: 書庫、書架
understaffed: 人員不足の
appreciation: 正しい理解
sanctity: 神聖さ
tramp: ふしだらな女、売春婦
clue O in: Oに情報を与える、教える
musing: 熟考、黙想
progressionist: 進歩主義者、進歩論者
Finally!: やっときたか!
teensy = teeny: ちっぽけな
hotbed: (悪の)温床
comforter: 羽毛布団
hypoallergic: アレルギーの起きにくい
nasal: 鼻声の
sweat: 汗水たらして働く

2010年4月5日月曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第06話

第06話 ブライドメイトはゆずれない
The One With The Nap Partners
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

お すすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
① 最良の添い寝友達 (ジョーイ、ロス)
② 誰が新婦付添人? (レイチェル、フィービー、ロス、ジョーイ、モニカ)
③ デブになったら捨てられる? (モニカ、チャンドラー、ジュディ)

couldn't help doing: ~せざるをえなかった
worked up: 興奮した
sarcastically: 皮肉に
Excedrin: エキセドリン(解熱鎮痛薬)
get cold feet: 怖気づく
anticipation: 予期、予感
Your Honor: (呼びかけ)閣下、先生
embark: 乗船する
skid mark: 下着に付いたうんちの汚れ
overdue: 期限が過ぎた
grunt: ぶうぶう不平を言う
voodoo: ブードゥー教
shower: (結婚出産の)お祝い品贈呈パーティ
take a lot out of O = take it out of O: Oをひどく疲れさせる

2010年4月4日日曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第05話

第05話 素敵な婚約写真?
The One With The Engagement Picture
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

お すすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
① 婚約写真で笑顔になれない (モニカ、チャンドラー)
② 元夫婦の代理けんか (フィービー、ロス、カイル、ホイットニー)
③ アシスタントの女遊び (レイチェル、タグ、ジョーイ)

wind machine: 風を出す装置
lay-up: レイアップ・シュート
linger: 長居する
sit-up: 腹筋運動
slut: だらしない女
granola: グラノーラ(健康志向のシリアル)
ball game: 球技
wonderment: 驚異
gaze into O: Oを見つめる
moron: 軽度知的障害者、まぬけ
presumptuous: 生意気な、おこがましい
ballroom dancing: 社交ダンス
slip out: こっそり去る
antihistamine: 抗ヒスタミン薬
not give a rat's ass: 関心がない、眼中にない
throw O in one's face: Oを引き合いに出して人を面責する
bird-dog: 寝ずの番をする
reminisce: 思い出に耽る、思い出話をして楽しむ
whine: 泣き言を言う
bowl: (水洗便所の)つぼ
hurt O's back: 背中を痛める