2010年4月26日月曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第11話

第11話 魅惑のチーズケーキ
The One With All The Cheesecakes
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

お すすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
なんとミンスク(ベラルーシ)に移って研究を続けているデイビッドが登場。
フレンズでは、いつも思わぬところで、過去の登場人物が再登場します。

① チーズケーキ泥棒はやめられない (チャンドラー、レイチェル)
② 別離した恋人との再会 (フィービー、ジョーイ、デイビッド)
③ 結婚式に呼ばれなかった訳 (モニカ、ロス、フラニー、ミリーおばさん)

sweet tooth: 甘いもの好き
gasp: はっと息を飲む
conglomerate: 複合企業、コングロマリット
inseparable: 分離できない
ditch: 見捨てる
wear down: 粘り勝ちする
buttery: バターのような
crumbly: くずで作った
graham cracker: グラハムクラッカー
crust: パンの耳
saliva: 唾液、つば
light-headed: しっかり考えられない
tempt: (食欲を)そそる
kindling: 木きれ
a lame excuse: へたな言い訳
linguistic: 言語学の
phenomenal: 並外れた、驚くべき
make a confession: 告白する
intrude: 強いる、無理に押し付ける
red-eye: 深夜飛行便
prime ribs: 上肋骨(極上の牛肉)
mahimahi = dolphinfish: シイラ
mealy: 粉だらけの
ambush: 待ち伏せする
beaker: ビーカー
bummed: 落ち込んだ、がっかりした
give a shot: やってみる
wrap: ショール、スカーフ

0 件のコメント:

コメントを投稿