精進すれば大迫力!: iPOD touchで英語学習:「フレンズ」第1シーズン全話索引
第1シーズン第8話
"The One Where Nana Dies Twice"
英語学習のためのシットコム
フレンズ I ― ファースト・シーズン DVD セット vol.1
この章では、チャンドラーがみじめです。
ゲイと間違われて、なんとなく元気がありません。
gorgeous
beautiful, very attractive
codependency
excessive emotional or psychological reliance on a partner, typically one with an illness or addiction who requires support
self-destructive
destroying or causing harm to oneself
Shelley: I'm just gonna go flush myself down the toilet now.
beep
[noun] a short, high-pitched sound emitted by electronic equipment or a vehicle horn
[verb] produce a beep
nana
one's groudmother
fuzzy
having a frizzy texture or appearance
[frizzy] forms of a mass of small, tight curls
gross
unattractive fat or bloated
[bloated] swollen with fluid or gas, excessive in size or amount
Sucks! = What a suck!
なんというざまだ、痛快痛快!
vibe = vibration
a person's emotional state or the atmosphere of a place as communicated to and felt by others
casket
a small wooden box for cremated ashes
a small ornamented box or chest for holding jewels, letters, or other valued objects
retainer
歯科矯正器
bury
place a dead body in the earth or in a tomb, usually with funeral rites
Monica: Define fun.
make a day (or night) of it
devote a whole day (or night) to an activity
predictable
always behaving or occurring in the way expected
意外性に欠ける、想像力の乏しい
Chandler: The point is, if you were gonna set me up with someone, I'd like to think you'd set me up with someone like him.
Beleive you me
(私が言うことは)本当ですよ
eternity
endless life after death
burgundy
a deep red color like that of burgundy wine
find one's bearings
方向が分かる
funeral
a ceremony or service held shortly after a person's death, usually including the person's burial or cremation
weatherwise
天候に関して
[-wise] ~に関して
life-affirming
人生肯定的な、生きる勇気を与える
grown-up
an adult
gang
a group of people, especially young people, who regularly associate together
Mardi Gras
告解火曜日(謝肉祭最後日)
お祭り騒ぎ
a carnival or fair held at any time
spael for O
(人・グループ)を代表(代弁)する
2008年9月20日土曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿