2009年1月18日日曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」セカンド・シーズン第4話

精進すれば大迫力!: iPOD touchで英語学習:「フレンズ」第1シーズン全話索引
精進すれば大迫力!: iPODで英語リスニング:「フレンズ」セカンド・シーズン全話索引

第4話 フィービーが電撃結婚?
The One With Phoebe's Husband

英語学習のためのシットコム


フレンズ II ― セカンド・シーズン DVD セット vol.1


third nippleというのは、副乳のことでしょうか?
女性にはよくあります。
男性には見たことないのですが、Wikiによると男性の2%にあるそうです。

Ice Capadesというのは、戦前からあるアイスショーのことで、今でもリバイバルをやっているようです。

① ゲイと偽装結婚 (フィービー、ダンカン)
② 今夜が勝負 (ロス、レイチェル、ジュリー)
③ ポルノに出演 (ジョーイ)
④ 男性副乳 (チャンドラー)

I can get a message to her.

彼女に伝言しておくよ。

judgemental
簡単に決めつける

telephone pole
電柱

dead meat
死に直面した人、完全にダメな人

whip out
急に出す

bump
こぶ

as opposed to A = in contrast to A
Aと対照的に

nubbin
トウモロコシの小さな穂

go through with O
Oを困難を伴って成し遂げる

flick
指ではじく

virility
男らしさ
男の性的能力

hut
小屋

tristate
隣接3州にまたがる

hook up with O
Oと親しくなる

foxy
セクシーな

fill up O
Oを満タンにする

Cut it out!
いい加減にして!

bosy
いばり散らす、横柄な

psych out [サイク]
おじけづく、取り乱したふりをして逃げる

plead
懇願する

sparkly
きらきら光る

spooky
不気味な

pop in
入れる

offensive to O
Oに不快な

degrading
品格を下げる

unflattering
好意的でない

live a lie
偽りの生活・人生を送る

wiped
疲れて、バテて

in a nutshell
要するに

boforehand
あらかじめ

pounce
襲いかかる

on the right track
正しい方向に向いた

catch O off guard
Oの油断しているところを襲う、Oを不意打ちする

blurry
しみだらけの
blur: しみ

get some
セックス相手を見つける、ものにする

0 件のコメント:

コメントを投稿