2009年2月22日日曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」セカンド・シーズン第13話

精進すれば大迫力!: iPOD touchで英語学習:「フレンズ」第1シーズン全話索引
精進すれば大迫力!: iPODで英語リスニング:「フレンズ」セカンド・シーズン全話索引

第13話 プリティ・ウーマン登場!
The One After the Superbowl, part 2

英語学習のためのシットコム


フレンズ II ― セカンド・シーズン DVD セット vol.2

セカンド・シーズンの後半に突入です。

ファースト・シーズンで出てきた猿のマルセルが再登場し、「アウトブレイク2」の役者をしています。
フレンズは、こういう予想外のつながりが面白いです。

「アウトブレイク2」はネットで検索しても出てきませんでした。

今回は豪華ゲスト登場です。
プリティ・ウーマンで有名なジュリア・ロバーツとその姉で女優のリサ・ロバーツの姉妹です。
さらに、 ジャン=クロード・ヴァン・ダムも登場します。

① 20年前の仕返し (チャンドラー、スージー)
② 多忙なマルセルとの再会 (ロス、マルセル)
③ 男を巡る喧嘩 (モニカ、レイチェル、ヴァン・ダム)

folk
みんな

don't take it personally
個人攻撃ととらないでいいよ

term
条件

flesh-eating
肉食の

acknowledge
認める

mustache
口ひげ

eyebrow
眉毛

bleach
脱色する

pimp
売春斡旋人

goofy
バカな、まぬけな

get off the track
脱線する

ask O on a date
Oをデートに誘う

hang out with O
Oとつるむ、時間を過ごす

smoking
わくわくさせる

blow off
人との約束をすっぽかす

hook up with O
Oと親しくなる

a bunch of O
Oの群れ

stick
刺す

fool around
のらくら過ごす、時間を浪費する
性愛行為にふける

panties
パンティ

swell
素敵な、すばらしい

mealworm
昆虫(ゴミムシガマシ)の幼虫

unjustified
筋が通らない、不当な

give the green light
青信号を出す、ゴーサインを出す

sell out
裏切る

flick
デコピンする

kick ass
罰を与える

tag along
くっついて行く

squirmy
もじもじする

tuck
衣類の端をはさみ込む

nothing but O = only O
Oだけ

buns = tush (tushie)


clench
ぎゅっと締める

beat up O
Oをぶちのめす

blind date
ブラインド・デート(第三者の紹介による面識のない男女のデート)

make an exception for O
Oを例外とする

take off
出発する

thong
革ひも
ビキニ型水着

call in sick
病気で休むと電話する

G-string
弦楽器のG線
ふんどし、(ストリッパーの)バタフライ

0 件のコメント:

コメントを投稿