精進すれば大迫力!: iPOD touchで英語の勉強②:DVDをiPOD touchに移す2つの手順
精進すれば大迫力!: iPODで英語リスニング:「フレンズ」勉強法
精進すれば大迫力!: iPOD touchで英語学習:「フレンズ」第1シーズン全話索引
精進すれば大迫力!: iPODで英語リスニング:「フレンズ」セカンド・シーズン全話索引
第18話 初めてのケンカ
The One Where Dr. Remore Dies
英語学習のためのシットコム
フレンズ II ― セカンド・シーズン DVD セット vol.2
ジョーイは台詞を直していると昼メロ・ダイジェストに書いたところ、作家の怒りを買います。
そして、ジョーイ扮するDr.ラモーレがエレベーターから転落死してしまいます。
エレベーターから落ちる前は、もう演技じゃなくなって、ジョーイに半分戻って嫌がって投げやりになっているところが面白いです。
また、アメリカ人は性に対してとてもopenですね。
コンドーム争奪戦なんて、日本のドラマではありえない気がします。
① Dr.ラモーレがエレベーターから転落死 (ジョーイ)
② マジック・ナンバーとコンドーム争奪戦 (モニカ、リチャード、レイチェル、ロス)
③ ルームメイトの妄想癖 (チャンドラー、エディ、ティリー)
Siamese
シャム双生児の
Venezuela
ベネズエラ
emerald
エメラルド
curse
呪う
grotesque
(不自然に形がゆがみ、恐れまたは笑いを誘うものに用いて)異様な
remedy
矯正する、改善する
正しい状態に戻す
lame
説得力のない
rip out
はぎ取る
smear A over B
AをBに塗りつける
abyss
底なしの深さ、奈落の底
crusty
(老人が)短気な、気難しい
jammies [複数形扱い]
パジャマ
intense
どぎつい
fish tank
水槽
thoughtful
思いやりのある、親切な
plot
(小説などの)筋
ballpark
野球場
概算、大体の範囲(野球場の入場者のおおまかな計算から)
weenie
まぬけ、のろま
insult
侮辱する
tangelo
タンジェロ(タンジェリンとグレープフルーツを交配した柑橘類)
fleet
艦隊
船隊、船団
oat
オートムギ、カラスムギ
性的満足
sow
種をまく
romp in the sack
性交
knock-knock joke
トントン遊び(だじゃれを利用した言葉遊び)
chipmunk
シマリス
tenderness
優しさ、愛情
intimacy
親しいこと
深い関係
drawer
引き出し
neat
きちんとした、こぎれいな
comb
くし
dustpan
ちり取り
Nam = Vietnam
ベトナム
rock-paper-scissors
じゃんけん
beforehand
あらかじめ、前に
insole
靴の中敷き
report to A
Aに出向く、出頭する
incorporate
組み入れる、合併させる
straighten
まっすぐにする
mildew
白かび
goldfish
金魚
a freak of nature
できそこない、突然変異
brisk
すがすがしい、冷たくて気持ちがよい
2009年3月9日月曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿