2009年6月27日土曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第25話

第25話 渚でロスとレイチェル・・・
The One At The Beach

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


サード・シーズンは25話まであり、本話が最終話です。
サード・シーズンまでで、10か月かかりました。

シーズン最終話だけあって、続き(4thシーズン)を見たい!と思わせる仕組みがあります。
1) フィービーの実の母が生きていたことが判明したが、その後どうなるのか?
2) ロスがレイチェルとボニーのどっちを選ぶのか?
3) チャンドラーがモニカにアタックしているが、どうなるのか?

3)は、ちょっと強引な展開に思えます。

① 実の母は生きていた (フィービー、フィービーSr.)
② どっちの部屋に入るのか (ロス、レイチェル、ボニー)
③ ストリップ・ハッピーデイズ・ゲーム (ジョーイ)
④ 作り声でアプローチ (チャンドラー、モニカ)

hard cider
りんご酒(アルコール10%未満)

make out
(異性と)うまくやる、愛撫する

be capable of doing
~する能力がある

anything else but A
A以外のanything

bummer
がっかり

maid = spinster
未婚婦人、中高年の独身女性

if worst comes to worst
もし最悪の事態になったら

theoretically
理論上は

fuzzy
うぶ毛の生えた

win
(景品などを)勝ち取る

impaired
~に障害のある

gang up to do
徒党を組んで~する、結託して~する
gang up on O
Oを集団で襲う、袋叩きにする

lose track of A
Aとの接触を失う、Aを見失う

bully
いじめっ子、ガキ大将

electromagnetic
電磁気の

forensic
犯罪学の

give a peek
のぞき見させる

flirt
いちゃつく

sea tutle
ウミガメ

sleep like a log
熟眠する

pier
桟橋

swimsuit
水着

come off
(服が)脱げる

namesake
同名の人

breaking and entering
不法侵入

ice tray
(冷蔵庫の)製氷皿
ice cube
(冷蔵庫で作った)角氷

nudge
ちょっと押すこと

razor
かみそり

for practice
練習に

break in
(無理やり)建物に侵入する

grow back
再び生えてくる

sane
正気の、健全な

get this straight
きちんとした形にする、整理する

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第24話

第24話 格闘技は男の美学!?
The One With The Ultimate Fighting Champion

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


Ultimate Fighting Championship(UFC)という格闘技ネタが出てきます。
ピートの対戦相手の”タンク・アボット”も実在のファイターでした。

① 格闘技はビジネスのようにはいかない (ピート、モニカ、ホチ、タンク・アボット)
② すぐ尻を叩く上司 (チャンドラー、ダグ)
③ スキンヘッドだったはずが (ロス、レイチェル、フィービー、ボニー)

go with O
Oと交際する、付き合う

scooch
腰をかけたまま席をずれる

gynecologist
婦人科医

bowling
ボーリング

ooze
にじみ出る

basterd
くそったれ

compete
競争する、(競技に)参加する

martini
(カクテルの)マティーニ

chuckle
くすくす笑い

aboard
新規に加わって

jock
運動選手

pat
軽くたたく、なでる

stick
突っ込む

smack
ピシャリと打つ

build
体格

Good for you!
でかした!うまいぞ!

assassin
暗殺者

workout
(試合前の)練習、トレーニング

boom-boom
性交

Keep at it!
がんばれ、根気よくやれ

on purpose
わざと、故意に

ricochet
跳飛する

go wild
ひどく喜ぶ、夢中になる

be in trouble
災難にあう

chant
(大声で)繰り返し言う、シュプレヒコールする

nuts
正気でない、狂気の

look back
振り返る

regret
後悔

pass out
気を失う

There are other fish in the sea.
海には多くの魚がいる
他にもっといい人がいる、好機はいくらでもある

conduct an experiment
実験をする

praise
賞賛、ほめ言葉

verbal
言葉の

tank
大酒を飲む

dicey
危険な

posterior = bottom


bring up
(議題、問題を)持ち出す

let O down easy
Oを穏やかに拒否する

precaution
予防措置、用心

torn
切り裂けた

rotator cuff
回旋腱板(三角筋の下にある筋肉、肩の動きに関与)

hairline fracture
小さなひび

bruised
傷ついた

leave a note
置き手紙をする

Way to go!
よくやった、でかしたぞ

feel out
探る

from the look of it
(周囲の)状況から判断すると

2009年6月20日土曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第23話

第23話 フィービーはどっちも好き!
The One With Ross's Thing

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


最近、リスニング能力が上がってきたのか、慣れてきたのか、1話あたりのスピードが上がってきました。
ただ、単語調べが億劫になってしまいますね。

それにしてもアメリカ人はマッチョが大好きなのですね。
フィービーがどちらか決められなかった2人とも、日本ではちょっと引く逞しさかも知れません。

① ロスの珍しい疣 (ロス、Dr.ローデス、グル・サージ)
② 傷つきやすい肉体派2人に二股 (フィービー、ビンス、ジェイソン)
③ 結婚の空想 (モニカ、ピート、レイチェル) 

sneeze
くしゃみ

accessible
接近できる、近づきやすい

wrinkly
年寄りの

pimple
にきび

fancy
珍種の、変わり種の

force
部隊、団体

fire safety
防火

play the field
多くの異性と付き合う(⇔ go steady)

sow one's wild oats
(結婚前に多数の異性と)遊びまわる

juggler
手品師、ペテン師

lop
取り除く、切り落とす

fire department
消防署

run of the mill
並みの、ありふれた

rear
背後、尻

burly
たくましい

sissy
めめしい、意気地のない

stump
(人を)困らせる、途方に暮れさせる

den
書斎

Wish me luck.
私の幸運を祈っててね。

journal
日記

herbal
草の、ハーブの

savory
香のよい、味のよい

Bride's Magazine
ブライズマガジン(米国の女性誌、結婚情報誌)

charcoal
炭、木炭、(デッサン用)チャコール

have easy access to A
楽にAを入手できる

guru
導師、グル

octagon
八角形

2009年6月17日水曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第22話

第22話 レイチェルの勘違い!
The One With The Screamer

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


① 陰で切れる男とデート (レイチェル、トミー、ロス、ケイリン)
② 電話の指示に従い続けて (フィービー)
③ 劇中の別れが現実の別れ (ジョーイ、ケイト、ローレン)

on hold
電話を切らないで、電話口で待って

warranty
(商品の)保証、保証書

expire
有効期限、賞味期限が切れる

double-check
再確認する

number two
2番目の人
うんち

sewer
下水道

Cologne
ケルン(ドイツ西部の都市)
オーデコロン

worm medicine
駆虫薬

moron
軽度知的障害者
ばか、まぬけ

even
偶数の(⇔odd 奇数の)

usher
(座席への)案内係
(結婚式での)男の付添人

What a shame (that) ...!
...であるとは何と残念な

in line
一列に並んで

snap
急に怒り出す、急に自制心をなくす

scream
叫ぶ

mannered
気取った、マンネリの、嘘っぽい

portrayal
役を演じること

laughable
馬鹿げておかしい

keep oneself busy
忙しくする

make it
成功する、うまくいく

plague
災い、災難

classy
身分の高い

declaw
(猫などの)爪を切る

trash
けなす、酷評する

blow off
(人)との恋愛を終わらせる
(人)との約束をすっぽかす

hurl
吐く、嘔吐する

outfit
服装一式

pass out
意識を失う、酔いつぶれる

spill over O
Oにこぼす

hairdo
髪型

extinct
絶滅した

quack
(アヒルが)ガーガー鳴く

step away from A
Aから遠ざかる

alternative fuels
代替燃料

So long!
じゃあ、また

toll free (800 number)
無料電話、コレクトコール

2009年6月13日土曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第21話

第21話 モニカの夢、実現?
The One With A Chick. And A Duck

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


慣れてきたのか、継続は力なのか、聞き取れるようになってきました。
聞いたことがある単語が増えてきたというのもあると思います。

① ひよことアヒルを飼うことに (ジョーイ、チャンドラー)
② レストランのヘッドシェフに (モニカ、ピート)
③ 化粧・着替えの手伝い (レイチェル、ロス)

suggestion box
投書箱

take a idea
アイデアを採用する

goatee
山羊ヒゲ

insist on A
Aを強く要求する

toiletry
[toiltries] 化粧品

kick one's ass [butt]
人を蹴飛ばす、打ち負かす

would kill for A
どうしてもAが欲しい

pay one's dues
経験を積む、責を果たす

side
脇腹

riverboat
川船

make a point
主張する

cotton gin
綿繰り機

kick in
影響し始める、効き始める

fowl
にわとり

finish off
壊す
オルガズムに至らせる

make up
(嘘を)でっち上げる

fictitios
偽りの、嘘の

be into O
Oに熱中している

intuitive
直感の、直感力のある

psychic
精神の、心霊の、心霊作用を受けやすい

substantial
本当に、実在の

gallivant
遊び回る

buck
ドル

sweep
掃く

lid
まぶた(= eyelid)

even
むらのない、均一な

subtle
かすかな

transsexual
性転換者

hot fudge
ホットファッジ(アイスクリームサンデーにかけるチョコ、バター、砂糖を熱して溶かしたもの)

Cut it out!
だまれ、やめろ

clog
動きを妨げるもの、邪魔なもの

claw


shelter
収容施設

2009年6月10日水曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第20話

第20話 ハートブレイク
The One With The Dollhouse

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


① 人形の家対決 (モニカ、フィービー、ロス)
② 遊び、遊ばれ (ジョーイ、ケイト、ローレン)
③ 「また電話するよ」は罪な言葉 (チャンドラー、レイチェル、ジョアンナ、ソフィー)

rip out
もぎ取る、はぎ取る

shake up
かき混ぜる
動揺させる、不快にさせる

cranky
頑固で気難しい、怒りっぽい

goofy
バカな、まぬけな

involved with O
(異性と)親密な関係にある

desperate
絶望的な

loose
剥がれた

hardwood
硬材(チーク、マホガニーなど)

radioactive waste
放射性廃棄物

attic
屋根裏

burial ground
墓場

dig (-dug-dug)
見つけ出す、探し出す

surreal
超現実的な

hover around
~のまわりをうろつく

understudy
代役

give O the shaft
Oをだます、ひどい目に合わせる

prop = property
小道具

licorice
カンゾウ(薬草)

Tootsie Roll
(商標)トゥツィーロール(チョコレートキャンディ・バー)

rollaway bed
折りたたみ式移動ベッド

click
カチッと音がする
フィーリングが合う、意気投合する

a good heart
親切な人

put through
(電話を)つなぐ

commit to A
Aに専心する、傾倒する

S happens to be ...
(怒って)Sはあいにく...なんだぞ

go on
出演する

compulsion
強制

Bite me!
くそったれ!

intimate
それとなくほのめかす

flip out
気が狂う、自制を失う

mascara
マスカラ(まつ毛を染める化粧品)

goop
べたつくもの

be caught up in A
Aに夢中になる

foster
里子、里親

intimacy
親しいこと、愛情表現、深い関係

2009年6月5日金曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第19話

第19話 億万長者とデート!
The One With The Tiny T-shirt

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


モニカもレイチェルも、自分に好意を抱く男性がいるのに、好きになれません。
レイチェルもロスもお互い未練があるのに、行き違いになってしまっています。
これからどうなるのでしょうか。

① 理想の男なのに好きになれない (モニカ、ピート)
② 高飛車な女と夫婦役 (ジョーイ、ケイト)
③ 元カレへの仕返し (レイチェル、ロス、マーク、チャンドラー)

Doritos
[商標]ドリトス(米国のコーンチップ)

snooty
上流ぶった

plaything
おもちゃ

drive O crazy
Oの気を狂わせる

life-sized
実物大の

retarded
知恵おくれの

incisive
的を得た

psyche = psych = psychology
心理学、心理状態

spout
噴出

fog lifts
霧が晴れる

don't do me any favors
余計なおせっかいはやめてくれ、ほっといてくれ

petty
けちな

out of spite
腹いせに

run out of A
Aを使い果たす

as hell
大いに、ものすごく

tasty = tasteful
趣味のよい、上品な、渋い

peel
皮をむく

cowlick
(額の上の)逆毛、立ち毛

bug
困らせる

bullet
弾丸

grave


sublet
また貸しする、また借りする

get used to A
Aに慣れる

keep track
跡をつける、(~の動静を)覚えている

get back at O
Oに仕返しする、復讐する

midget
小人

end up doing
ついには~することになる

pigtail
お下げ髪

pick up
再開する、続ける

drop by A
Aを配達する、届ける

bellied
腹の、膨れた

2009年6月3日水曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第18話

第18話 愛さえあれば年の差なんて!
The One With The Hypnosis Tape

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


今週はゴールデンウィークのつけを返すために、3話の予定です。

チャンドラーが催眠テープで「女」になってしまうのですが、本当におかまみたいでちょっと気持ち悪いですね。

① 26歳差の婚約 (フィービー、フランク、アリス)
② 禁煙用催眠テープ (チャンドラー、レイチェル、ジョーイ)
③ 億万長者とイタリアにデート (モニカ、ピート)

drag
たばこの一服

suckle
乳を飲む

tit
乳首

hang on to A
Aを取っておく

hypnosis
催眠術
hypnotize
催眠術をかける

straight
連続した

but cheeks


heather
ヘザー(ヒース)

vandalism
公共物の破壊

bachelor
独身男性

home ec = home economics
家政学、家庭科

when it comes to A
Aということになると

eligible
適齢の

awkward
ぎこちない、落ち着かない

ain't
= am [are, is] not, have [has] not

disarray
乱雑、無秩序

fling
脱ぎ散らかす

nightstand = night table
(寝台の)サイドテーブル

talk O out of A
Oを説得してAを思いとどまらせる

dumbass
バカな奴

Chap Stick
(商標)チャップスティック(リップクリーム)

adorable
尊敬に値する

dig
見つけ出す

hold on to A
Aを離さない、しがみつく

best man
新郎付き添い人

ring bearer
花嫁・花婿のために指輪を持っている人

throw
テーブルクロス

loon
バカ者

grand
1000ドル

curl up
体を丸くする

call off = cancel
中止する、取り消す

lobster
金持ち

nonetheless
それにもかかわらず