第25話 渚でロスとレイチェル・・・
The One At The Beach
英語学習のためのシットコム
フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]
サード・シーズンは25話まであり、本話が最終話です。
サード・シーズンまでで、10か月かかりました。
シーズン最終話だけあって、続き(4thシーズン)を見たい!と思わせる仕組みがあります。
1) フィービーの実の母が生きていたことが判明したが、その後どうなるのか?
2) ロスがレイチェルとボニーのどっちを選ぶのか?
3) チャンドラーがモニカにアタックしているが、どうなるのか?
3)は、ちょっと強引な展開に思えます。
① 実の母は生きていた (フィービー、フィービーSr.)
② どっちの部屋に入るのか (ロス、レイチェル、ボニー)
③ ストリップ・ハッピーデイズ・ゲーム (ジョーイ)
④ 作り声でアプローチ (チャンドラー、モニカ)
hard cider
りんご酒(アルコール10%未満)
make out
(異性と)うまくやる、愛撫する
be capable of doing
~する能力がある
anything else but A
A以外のanything
bummer
がっかり
maid = spinster
未婚婦人、中高年の独身女性
if worst comes to worst
もし最悪の事態になったら
theoretically
理論上は
fuzzy
うぶ毛の生えた
win
(景品などを)勝ち取る
impaired
~に障害のある
gang up to do
徒党を組んで~する、結託して~する
gang up on O
Oを集団で襲う、袋叩きにする
lose track of A
Aとの接触を失う、Aを見失う
bully
いじめっ子、ガキ大将
electromagnetic
電磁気の
forensic
犯罪学の
give a peek
のぞき見させる
flirt
いちゃつく
sea tutle
ウミガメ
sleep like a log
熟眠する
pier
桟橋
swimsuit
水着
come off
(服が)脱げる
namesake
同名の人
breaking and entering
不法侵入
ice tray
(冷蔵庫の)製氷皿
ice cube
(冷蔵庫で作った)角氷
nudge
ちょっと押すこと
razor
かみそり
for practice
練習に
break in
(無理やり)建物に侵入する
grow back
再び生えてくる
sane
正気の、健全な
get this straight
きちんとした形にする、整理する
2009年6月27日土曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿