2009年5月30日土曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第17話

第17話 5人のスキー旅行!
The One Without The Ski Trip

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


ロスとレイチェルが別れた後の最初の話です。
やはり2人の間は、感じの悪い空気が流れています。
今後、どういう風になるのか楽しみです。

① スキー旅行でガス欠 (6人全員)
② 1人留守番 (ロス、キャロル)
③ 喫煙再開 (チャンドラー)

moisturizer
保湿液、保湿用クリーム

kidnap
誘拐する

skedaddle
急いで逃げろ、さっさと出て行け

Your Highness
殿下

heel
ハイヒール

quitting gum
禁煙ガム

naptime
昼寝の定刻

hymn
賛美歌

sparrow
スズメ

on hold
電話口で待って

fudge
ファッジ(甘いキャンディ、アイスクリームにかけるチョコ)

might as well do
~する方がよい、~してもよい

tinted
色のついた、薄く着色された

beam up
急いで救出する

brace
踏んばる、身構える

tailpipe
排気管

jimmy
かなてこでこじ開ける

deceptively
見た目を欺くほど、欺いて

litter
散らかす

split up
離婚する

hostage
人質

rest stop
(長距離バスなどの)休憩所

unsettling
動揺させるような、混乱させるような

stock up
買い込む、買いだめする

tow truck
レッカー車

sulk
すねる、ふくれる

spell backward
逆につづる

save one's butt
(人を)を救う

step on one's toes
(人の)つま先を踏む
(人の)感情を害する

mosey
立ち去る

interstate
他州の

civil
礼儀正しい、丁寧な

skimp
けちる、出し惜しみする

what the hell
たいしたことはない、構うもんか

even
ちょうど、端数のない

2009年5月28日木曜日

海外ドラマ「フレンズ」勉強法

サード・シーズンに入り、「フレンズ」勉強法が確立してきました。

下記を1週間に2話のペースで進めています。

① 字幕なし 2回
② 日本語字幕 1回
③ 英語字幕 1回
④ 日本語字幕 1回
⑤ 英語字幕 1回
⑥ スクリプト見ながら、音声のみ (知らない単語のチェック)
⑦ 単語を調べて、テキストファイルに書く
⑧ ブログに投稿する

以前は参考にしていたブログ「シットコムで笑え! 海外ドラマ「フレンズ」英語攻略ガイド」は、1話あたりが冗長なので最近はまったく見ていません。
解説なしでも、自分で何とかしています。

2009年5月27日水曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第16話

第16話 恋の行方<後編>
The One The Morning After

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


ロスがやけ酒で正気を失い、翌朝、部屋に
クロエが。
さらに、それが次々に伝言され、レイチェルの耳に。
別れたいレイチェル、別れたくないロス。。。

① 
別れたいレイチェル、別れたくないロス (ロス、レイチェル、クロエ)
② 伝言阻止作戦 (ロス、クロエ、アイザック、ジャスミン、ガンター)
③ けんか盗み聞き (チャンドラー、ジョーイ、
モニカ、フィービー
④ 天然脱毛ワックス (モニカ、フィービー)

blender
ミキサー

put O through it
Oに試練を与える

infomercial
インフォマーシャル(製品やサービスについて詳しい情報を提供する形態のTV CM)

wax
ワックスを塗り脱毛する

deathbed
死の床、臨終

deaden
鈍感にする

Be my guest.
どうぞお好きなように

dog
さかりのついた犬みたいな奴

chick
若い女

monogamy
一夫一婦制

keep O to oneself
(考え、ニュースなどを)人に話さないでおく、秘密にする

cheat on O
Oに隠れて浮気する

jeopardize
危険にさらす

tecnicality
細かい規則

writhe
身もだえする

devastate
打ちのめす、圧倒する

chop
切り刻む

out of one's mind
とても愚かで

self-involved = self-absorbed
自己陶酔の

bail
救い出す、解放する


2009年5月24日日曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第15話

第15話 恋の行方<前編>
The One Where Ross and Rachel Take A Break

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


本話は、日本語の題では前後2編の前編にあたります。

フィービーは国連前で出会った英語がしゃべれない外交官とデートです。
通訳がいると誰に話しているのかよくわからなくなりそうですね。

ロスは記念日にピクニックバスケットをもって、レイチェルの職場に出かけます。
しかし、それが明らかに邪魔で裏目に出てしまい、けんかになってしまいます。

① 散々な記念日 (ロス、レイチェル、マーク、クロエ)
② 外交官と通訳を交えてデート (フィービー、セルゲイ、ミシャ、モニカ)
③ コピー屋さんのおねえさん (チャンドラー、ジョーイ、クロエ、アイザック)

atlas
地図帳

due
提出期限の来た

rub
こする

dashing
元気のよい、しゃれた、颯爽とした

pencil sharpener
鉛筆削り

gawk at A
Aを口を開けて見る

belly button


have second thoughts about A
Aについて再考する

dumb
口のきけない、しゃべらない

This is me.
ここが私の家です

lean
傾く、寄りかかる

The moment's over.
しらけたわ

get in the way
邪魔をする

extent of one's knowledge on A
Aについて知っていること

doodle
いたずら書き

ladybug
テントウムシ

fancy
手の込んだ、空想に基づく

split off
分裂する

bring up
(議題、問題を)持ち出す

come up with A
Aを提案する、申し出る

None for me.
いりません

hole punch
(紙に穴を開ける)穴あけ器

over and over again
何度も何度も

collate
ページを順に揃える

blow up
(写真、地図などを)引き伸ばす

(it is) no wonder (that) ...
...は少しも不思議でない、...なのは当然だ

talky
おしゃべりな

egg roll = spring roll
春巻き

slam
たたきつける

resign
辞任する

Would you care to do? = Care to do?
~はいかがですか?

2009年5月19日火曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第14話

第14話 フィービーの歌がCMに!
The One With Phoebe's Ex-Partner

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


フィービーは元々、2人組の1人の歌手として活躍していたのですね。
今回は、その片割れの登場です。
あの”Smelly Cat”がCMソングにされてしまいます。

チャンドラーのnubbinは、久しぶりに出てきました。
とうとうnubbin切除術を受けてしまいます。

① デュオの元パートナー (フィービー、レスリー)
② 義足 vs. 副乳 (チャンドラー、ジンジャー、ジョーイ)
③ 恋敵の転職 (レイチェル、ロス、マーク)

can not help but do

~せざるを得ない

fall from A
Aを失う、Aに背く

grace
優美、上品、気品

jingle
(テレビ・ラジオCMの)調子のよい歌

come up with A
Aを思い付く

brutal
厳しい、容赦ない

daredevil
向こう見ずな、恐れを知らぬ

burst
爆発する

lid
ふた

delicacy
優美さ

barge
遊覧客船

I wish!
そうだといいんですが

puddle
水たまり

bionic
サイボーグの

monger
商人

A watched pot never boil.
鍋は見つめていると沸かない(待つ身は長い)

down at the heel
かかとのすり減った

chicky
若い女の子

icky
ねばねばする、べとべとする

sticky
粘着性の、べとべとする

sheer
透き通った

fabric
布地

go bad
腐る

long shot
大胆な企て、一か八かの博打

by any chance
[疑問文中で]もしかして、ひょっとして

nod off
居眠りをする

snore
いびきをかく

parka
パーカ(フード付き防寒服)

nubbin
小塊

barely
かろうじて

qualify
みなす

Kitty Litter
[商標]キティリター(猫などのペットの排泄物を吸収するための砂)

screw O over
Oをだます

whore
売春婦

2009年5月16日土曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第13話

第13話 モニカの恋、再び・・・
The One Where Monica and Richard Are Friends

英語学習のためのシットコム


フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]


フレンズ3rdシーズンも後半に突入です。
このシーズンは、25話あるのですね。
今までは、24話だったのですが、1話多いです。

本話では、モニカとリチャードが偶然再会します。
この二人は相性がよい気がします。
過去のモニカの彼氏が1話ぐらいで消えていったのに比べると、リチャードはずっと出てきています。

① "友達"としての再会 (
モニカ、リチャード
② 無意識の露出狂 (ロバート、チャンドラー、フィービー、ロス)
③ シャイニング vs. 若草物語 (ジョーイ、レイチェル)

cutoff
期限、締切り

help out
(費用などを)補う、手を貸す

go bald
(頭が)はげる

static cling
静電気による衣服のまといつき、くっつき

orgy
どんちゃん騒ぎ

get off
仕事を終える

make a deal with O
Oと取引する、契約を結ぶ

stay late
遅くまで起きている

jock
運動選手、体育ばか

potluck diner
あり合わせの夕食

a copy of A
Aの一冊、一部

Little Women
若草物語

burst into flames
急に燃え上がる

Make that three.
それを3つにして

eclipse
日食、月食

squish
ぐしゃっと押しつぶす

club soda = soda water
ソーダ水

dainty
優美な、上品な

testy
短気な、怒りっぽい

conceal
隠す

go over
成功する、うまくいく

platonic
プラトニックな、純精神的恋愛の

batting cage
バッティング・ケージ

on display
陳列して、展示して

hallway
玄関、廊下

crack a code
暗号を解読する

to top it off
なおその上に(好ましくないことに用いる)

pick up
よくなる、立ち直る

on the loose
自由で、束縛されないで

complementary
補足の

give a tour
見て回る

vow to do
~することを誓う

thorn
棘、とげ

freezer
冷凍室、冷凍庫

2009年5月14日木曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第12話

DVDをiPOD touchに移す2つの手順
「フレンズ」勉強法
「フレンズ」1stシーズン全話索引
「フレンズ」2ndシーズン全話索引
「フレンズ」3rdシーズン全話索引

第12話 ジェラシーで大混乱!
The One With All The Jealous

英語学習のためのシットコム


フレンズ III ― サード・シーズン DVDセット vol.1


ロスの嫉妬心がにじみ出る話です。
もうサード・シーズンまで来ると、各役のキャラ立ちが出来ています。
ロスなら十分しそう、と納得できます。

① 男の嫉妬は根深い (ロス、レイチェル、マーク)
② 送られた詩の意味は (モニカ、フリオ、フィービー)
③ 突然のダンス教師代理 (ジョーイ)

bachelor
独身男子、一人者

botanist
植物学者

purse
財布
(女性用)ハンドバッグ

Thermos
[商標]サーモス(魔法瓶)

cliche
(使い古された)陳腐な決まり文句

Tale of Two Cities
二都物語(Dickensの小説)
パリとロンドン

abridgement
抄本、要約したもの

Who may I say is calling?
どなた様ですか?

goof around
(仕事を)怠ける、さぼる

Go for it.
がんばれ、一発ぶちかませ

poet
詩人

rhyme
韻を踏む、詩を作る

callback
二次面接、再オーディション

a piece of cake
易しいこと、朝飯前、お茶の子さいさい

be in need of A
Aを必要とする

meteor
流星

translucent
半透明の

To yourself.
声に出さずに読んで

loyal
忠実な

barbershop quartet
バーバーショップ・カルテット(アカペラ男性四重唱団)

hit on O
Oに接近する

confidant
(悩み・秘密を打ち明ける)親友、相談相手

dude
野郎、奴

count off
数える

alone time
ひとりの時間

playdate
(幼児の親同士が取り決める)子供を遊ばせる約束

gymboree
ジムボリー(0歳からのスポーツと音楽教室)

of one's own
自分自身の

turn on
興奮させる、刺激する

send off to A
Aに送り出す

pretentious
うぬぼれた

2009年5月10日日曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第11話

DVDをiPOD touchに移す2つの手順
「フレンズ」勉強法
「フレンズ」1stシーズン全話索引
「フレンズ」2ndシーズン全話索引
「フレンズ」3rdシーズン全話索引

第11話 バースデイ・キッス
The One Where Chandler Can't Remember Which Sister

英語学習のためのシットコム


フレンズ III ― サード・シーズン DVDセット vol.1


コーヒーショップのウェイターを辞めてファッション業界に転職したレイチェルですが、そこでもコーヒー入ればかりで嫌になってしまいます。
モニカの勤めるレストランで偶然隣席になったマークの紹介で、大好きなNYのデパート ブルーミングデールズの入社試験を受け、合格します。
マークに対するロスは嫉妬しますが、次の12話ではさらに炸裂します。

① ブルーミングデールズの面接試験 (レイチェル、ロス、マーク、モニカ)
② 泥酔でどの妹か覚えてない (チャンドラー、ジョーイ、マリーアンジェラ)
③ うるさい上の階の住人と交際 (フィービー)

Be my guest.
[快諾] どうぞご自由に、いいですとも
[もてなし] 私持ちにさせて下さい
[戸口で] どうぞお先に = Go ahead.

the naked eye
裸眼、肉眼

noose
輪縄、絞首刑用の首つり縄

whip
鞭打つ

screw up
へまをする

punch line
急所となる文句、落ち

gassy
ガスの充満した
ほら吹きの

stick it out
我慢する、耐える

demeaning
身分・品格を落とさせるような、屈辱的な、自尊心を傷つける

remotely
(関係が)薄く、遠く

order up
注文がある

pay one's dues
経験を積む、責を果たす

arthritic
関節炎の

seamstress
女裁縫師、お針子

sort
分類する

know of A
Aを間接的に知っている

pickle
ピクルス

Jell-O
[商標] ジェロー(フルーツゼリー)

stick out
突き出す

swoop in
急降下する、襲いかかる

out of nowhere
どこからともなく

for no reason
何の理由もなく

heart
恋する

sandwich board
サンドイッチマンが体の前後に下げて歩く広告板

ring a bell
記憶を呼び起こす、思いつかせる

hammered
酔っ払った

savor
ゆっくり味わう、享受する

dreamy
すばらしい(= attractive)

witness
証人、目撃者

fall for O
Oに夢中になる、惚れ込む

grope
(女の体を)愛撫する

let O down easy
Oを穏やかに拒否する

bummer
嫌な奴、くだらない奴

giddy
軽薄な、めまいを起こさせる

pushy
厚かましい、でしゃばりの

made-up
でっち上げの

prep = prepare
準備する

baggy
袋のような、だぶだぶの、ぶかぶかの

out of one's mind
気が狂って、とても愚かで

lose one's senses
平常心を失う、意識を失う

topnotch
一流、最高

squint
横目で見る

jump the gun
フライングする
性急な行動に出る、先走る

get out of A
Aから手を引く

receiving end
受ける側、犠牲者

deserve
~されるに値する

soberly
酔わないで

make an apology
わびを言う

fall line
秋物

ick
[嫌悪、恐怖] ゲッ

eavesdrop
盗み聞きする
[名詞] 軒からポタポタ落ちる滴

pogo stick
ポーゴー(一本棒にバネを付けた竹馬に似た玩具)

the ... of a lifetime
(生涯で)最良の

consolation
愛人、恋人

2009年5月9日土曜日

アルターエゴ形成のための「英会話ヒトリゴト学習法」(酒井穣)

英語習得


英会話ヒトリゴト学習法

酒井穣さんの3冊目の著作です。
著作以外にも彼のブログNED-WLTの読者でもあり、記事もよく読んでいます。
酒井穣さんは、うっすらと感じていたことを言葉にしてくれていて、いつも感心させられます。

過去2冊は、中間管理職と戦略についてでしたが、今回は英会話です。
「次はなんで英会話なの?」と思い、今まで買わずにいました。
はじめての課長の教科書(酒井 穣)
あたらしい戦略の教科書(酒井穣)

「英会話」の本といっても、本書の新しい視点は「英語習得の具体的方法」にあるのではありません。
本書の新しい視点は「どうして英語を勉強した方がよいのか」という問いに対して、「内発的モチベーション」の点から解答が書かれている点です。

その解答は、「アルターエゴ(別の自己)形成」という仮説です。
著者の主張は、1言語1人格です。
同じ問題を考えても、日本語で考えるのと英語で考えるのとでは結果に差が出ることがよくある、とのことです。
すなわち、英語の習得で、他の学問の学習では得られない「もう1人の自分」で考えることができるとの仮説です。

英語習得の大きな意味が見い出せた気がします。
iPODでの学習がんばろう!とモチベーション上がりました。

以下、気になったところ
  • 外国語を知らない者は、母国語も知らない(ゲーテ)
  • 英語の読み書きができても、日本語の回路に依存した作業である限り、英語の回路は未発達でアルターエゴは出現しない
  • 正確さと流暢さはトレードオフの関係 → 最初は流暢さを優先し、後に正確さを高める
  • 日本語は漢字、カタカナ、ひらがなを併用する特殊言語で、内容語と機能語を音の強弱で区別しない特殊な言語
  • 電話での英会話が難しいのは、内容語と機能語の区別を助けてくれるジェスチャーが見れないから
  • 映像、スクリプトの揃ったアメリカ大統領の演説がよい 「外国語広場」http://www.gaikoku.info/english/president.htm
  • イメージトレーニングは、実際の学習効果と比較し、3割の強度になる
  • 「なぜなぜ5回」で問題の根本原因(root cause)を探る
  • Informationは生データ、intelligenceはinformationを取捨選択し分析者の解釈なども加わりinformationから何歩もプロセスが進んだもの
  • Intelligenceの評価軸: ①timely, ②tailored, ③digestible(easy to digest), ④clear regarding the known and the unknown
  • プラトー現象(高原現象): 学習内容・方法が正しいのに、効果が見られない状態、「歯をくいしばって越えるべき壁」
  • 他人との会話は、意味交渉(negotiation of meaning)
  • 英文法を形式知(explicit knowledge)を暗黙知(implicit knowledge)に変える
  • 留学はイマージョン学習を
  • イマージョン(immersion)学習: 英語を使って特定テーマを学ぶ

2009年5月7日木曜日

iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン第10話

iPOD touchで英語の勉強②:DVDをiPOD touchに移す2つの手順
iPODで英語リスニング:「フレンズ」勉強法
iPOD touchで英語学習:「フレンズ」第1シーズン全話索引
iPODで英語リスニング:「フレンズ」セカンド・シーズン全話索引
iPODで英語リスニング:「フレンズ」サード・シーズン全話索引

第10話 レイチェルのトラバーユ
The One Where Rachel Quits

英語学習のためのシットコム


フレンズ III ― サード・シーズン DVDセット vol.1


今週はゴールデンウィークであまりリスニング出来ませんでした。

① 2年ぶりの職探し (レイチェル、ガンター)
② スペースシャトル搭乗のためのクッキー売り (ロス、サラ、モニカ)
③ X'masモミの木の最期 (ジョーイ、フィービー)

salute
挨拶する、敬礼する

solid
堅実な

shriek
悲鳴をあげる

execute
実行する

panache
堂々たる態度、颯爽とした振る舞い

be cut off in one's prime
人生の最盛期に命を失う

corpse
(人間の)死体

tinsel
金ぴかの

lug
やっとのことで運ぶ

What if ...?
[提案]~したらどうか
[問いかけ・不安]~したらどうなるだろうか
[無関心]~して構うものか

daydream
空想する、白昼夢にふける

doable
することができる、可能で

alley
小道

peephole
(ドアの)のぞき穴

honorary
名誉職の

sleepover
外泊

911 (nine-one-one, nine-eleven)
緊急電話番号(警察、救急車、消防車を呼ぶ)

at the touch og a button
ボタンを押すだけで、簡単に

ageist = agist
年齢差別者、老人差別者

make room for A
Aのための場所をあける

chipper
材木を切る器械

deity
神、女神

fear
恐怖

go after
求める、追いかける

give a week's notice
(解約などを)1週間前に通告する

cut off
断ち切る

munchie
軽食

dude
野郎

squad
チーム

old man
夫、父親

plumb
配管工事する

fir
モミの木

scrud
重病、性病

tally
計算、勘定

nougat
ヌガー(ナッツを混ぜた砂糖菓子)

USS = United States Ship
米国艦船

perk up
元気を取り戻す

blast off
(ロケット、ミサイルを)打ち上げる

asteroid
小惑星