第17話 5人のスキー旅行!
The One Without The Ski Trip
英語学習のためのシットコム
フレンズ III 〈サード・シーズン〉 DVDセット2 [DVD]
ロスとレイチェルが別れた後の最初の話です。
やはり2人の間は、感じの悪い空気が流れています。
今後、どういう風になるのか楽しみです。
① スキー旅行でガス欠 (6人全員)
② 1人留守番 (ロス、キャロル)
③ 喫煙再開 (チャンドラー)
moisturizer
保湿液、保湿用クリーム
kidnap
誘拐する
skedaddle
急いで逃げろ、さっさと出て行け
Your Highness
殿下
heel
ハイヒール
quitting gum
禁煙ガム
naptime
昼寝の定刻
hymn
賛美歌
sparrow
スズメ
on hold
電話口で待って
fudge
ファッジ(甘いキャンディ、アイスクリームにかけるチョコ)
might as well do
~する方がよい、~してもよい
tinted
色のついた、薄く着色された
beam up
急いで救出する
brace
踏んばる、身構える
tailpipe
排気管
jimmy
かなてこでこじ開ける
deceptively
見た目を欺くほど、欺いて
litter
散らかす
split up
離婚する
hostage
人質
rest stop
(長距離バスなどの)休憩所
unsettling
動揺させるような、混乱させるような
stock up
買い込む、買いだめする
tow truck
レッカー車
sulk
すねる、ふくれる
spell backward
逆につづる
save one's butt
(人を)を救う
step on one's toes
(人の)つま先を踏む
(人の)感情を害する
mosey
立ち去る
interstate
他州の
civil
礼儀正しい、丁寧な
skimp
けちる、出し惜しみする
what the hell
たいしたことはない、構うもんか
even
ちょうど、端数のない
2009年5月30日土曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿