2009年12月30日水曜日

iPODで英会話を学ぶ:「フレンズ」6thシーズン第4話

第4話 ジョーイ,迫真の名演技!
The One Where Joey Loses His Insurance
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット1 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 4596

おすすめ平均 star
star本当に面白い最強シットコム
starちょっと大人な面白さ!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
本話は笑えました.
ジョーイが右鼠径ヘルニアを発症します.
そして,ヘルニアを押さえないと痛んで,ちゃんと演技が出来ません.
ヘルニアの場所が場所だけに,あらぬ風に勘違いされてしまいます.

① 鼠径ヘルニア発症 (ジョーイ,チャンドラー)
② 緊張するとブリティッシュ・アクセント (ロス,モニカ,レイチェル)
③ 死の予言 (フィービー,レイチェル)

bottle opener: 栓抜き
in a way: ある意味では
matey: 相棒
It all adds up: それですっかりわかった
candlestick: ろうそく立て,燭台
under O's breath: 小声で,息を潜めて
sediment: 沈殿物
save O's ass: 身を救う
psychic: 超能力者,霊媒師
bummed: 落ち込んだ
out of curiosity: 好奇心から
word for word: 一語一語そのまま正確に
open with a joke: ジョークで始める
guild: 同業組合
benefit: 恩恵,特典
lapse: 失効する,無効になる
catch on fire: 火をつける
look both ways before you cross the street: 道路を渡る前に両側を見る
groan: うめく
hack: 空咳をする
hang out: (舌が)外に垂れる
come off: 起こる
the hell out of O: ひどく,むちゃくちゃ
crawl: ぺこぺこと卑屈な態度を取る,ご機嫌取りをする
damage control: 被害対策
bad-mouth: 悪口を言う
bastard: くそったれ,あの野郎
blinding: (痛みが)ひどい,強い
pass out: 意識を失う
startling: びっくりさせる
igneous: 火成の
sedimentary: 堆積物の,沈殿物の
consternation: 非常な驚き
Bloody hell!: ちくしょう!
dismiss: 散会させる
The top of the morning to you!: (アイルランド)おはよう!
cruller: クルーラー(ねじった形のドーナッツ)
kick in: 効き始める,影響し出す
phase out: 徐々に削減していく
fade out: 次第に消す
intense: 強烈な,激しい
stumble: よろけながら歩く
kiddo: がき,子供
roll the camera: カメラを作動させる
hold back: 躊躇する,ためらう

2009年12月29日火曜日

iPODで英会話を学ぶ:「フレンズ」6thシーズン第3話

第3話 ルームメイト獲得大作戦!
The One With Ross's Denial
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット1 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 4596

おすすめ平均 star
star本当に面白い最強シットコム
starちょっと大人な面白さ!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
モニカとチャンドラーが付き合い始めた最初の頃は,ちょっと違和感を感じましたが,いつの間にか「日常」になっています.

① 同棲するのも大変 (チャンドラー,モニカ)
② 部屋探しが難航 (レイチェル,ロス,フィービー,ガンター)
③ 次のルームメイトは女性を希望 (ジョーイ)

puff up: 膨らませる
secrecy: 秘密であること
comfort: 元気づける
give O a hug: 抱きしめる
pheromone: フェロモン
come out: 出てくる,出版される
dumbfound: ものが言えないほどに驚く
raise O's eyebrows: 眉を上げる(軽蔑,驚き,疑いの表情)
feeling for O: Oに対する愛情,思いやり
refer to O: Oに言及する
sleigh bed: そり型ベッド
rolltop desk: たたみ込み蓋付き机
arcade game: (ゲームセンターでの)コンピュータゲーム
mock: 嘲る,ばかにする
swamped: 猛烈に忙しい,超多忙で
stare into space: 虚空を見つめる
blow up: 台無しになる
make room for O: Oのために場所をつくる,通り道をあける
ambiance = ambience: 周囲の状況,環境,雰囲気
blurt: うっかり口にする
call off: 中止する,取り消す
hazard: 危険要素
safety conscious: 安全性重視の
blowout: (怒り,論争などの)爆発
psyched: 興奮した
be fond of O: Oが好きである
soft spot: 弱み,弱点
Laughter is the best medicine: 笑いは最良の薬
verbal contract: 口約束
bind: 拘束力がある
stay put: 動かないでいる
merge: (道路が)合流する
whine: 哀れに泣く,めそめそ言う
upcoming: 近い将来の
deadpan: 無表情の
back and forth: 行ったり来たり
weepy: 涙ぐんだ
narrow O down: Oを絞る
usher: 案内する

2009年12月23日水曜日

iPODで英会話を学ぶ:「フレンズ」6thシーズン第2話

第2話 愛に目覚めるとき!?
The One Where Ross Hugs Rachel
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット1 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 4596

おすすめ平均 star
star本当に面白い最強シットコム
starちょっと大人な面白さ!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
最近,年末でバタバタしていて,視聴の時間が減っています.
何とか,週に2話はこなさなければいけませんね.

① 同棲宣言 (モニカ,チャンドラー,他4人)
② バツ3か愛か (ロス,フィービー,レイチェル)

be buried alive: 生き埋めにされる
be mixed up: 頭が混乱する
gumball: 球形チューインガム
when it comes to O: Oに関しては
lose O's nerve: おじけづく,尻込みする
get O over with: (面倒な仕事を)やってしまう,片付ける
pretty much = nearly: だいたい,ほとんど
the minute (that)... : ~するとすぐに
shake up: (人を) 奮い立たせる,奮起させる
bottom of the barrel: 樽の底
look down: 下を見る
give away: (秘密を)ばらす,正体を現す
ensue: 続いて起こる
work on O: Oに取り組む
sexuality: 性的特性,性的関心
could do worse than do: ~するのも捨てたものではない
well-done: (仕事,任務が)立派になされた,申し分なく遂行された
mumble: ぶつぶつ言う
cry O's eyes out: 目を泣きはらす,ひどく泣く
testify: 証言する
drag out: 引き延ばす,だらだら無為に過ごす
No point in doing: ~しても無駄だ
something to remember O by: 何か思い出になるもの
back out: 約束を破棄する,退却する
lose O's composure: 平静を失う
be convinced of O: Oを確信している
hook up: 付き合う
filthy: カネが腐るほどある
ditch: 関係を絶つ
custody: 子供の養育権
drinking problem: 飲酒問題
have words: 口論する,同意する

2009年12月19日土曜日

iPODで英会話を学ぶ:「フレンズ」6thシーズン第1話

第1話 ベガスの夜が明けて・・・
The One After Vegas
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット1 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 4596

おすすめ平均 star
star本当に面白い最強シットコム
starちょっと大人な面白さ!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
とうとうフレンズも全10シーズンの後半に入りました.

モニカ役のコートニー・コックスが結婚したようです.
この第1話では,人物紹介の全員に,「アークエット」が付いています.

ちなみに,第2話からは,コートニー・コックスだけが,「コートニー・コックス・アークエット」になり,ちゃんと正しくなっています.

① 結婚を無効にする? (ロス,レイチェル)
② 結婚する気が消失 (チャンドラー,モニカ)
③ ラスベガスからのロードトリップ (フィービー,ジョーイ)

arm in arm: 仲良く腕を組んで
dumbstruck: (驚きなどで)ものが言えない
groan: うめく
blur: はっきりしない記憶
Tell me about it.: それは言える,ごもっとも
wake-up cal: (人の目を覚まさせる)警告,モーニングコール
crush: がっかりさせる,(希望を)くじく
material: (~向きの)人材
pan: カメラの上下左右の移動
believable: 現実にありそうな,もっともらしい
mimosa: ミモザ(シャンパンとオレンジジュースで作ったカクテル)
laugh it up: 冗談を言って笑い続ける,笑いっぱなしである
The joke is on O: 悪ふざけがOの身に返ってくる
annul: (婚姻)無効を宣言する
annulment: 婚姻無効,取り消し
let a dice decide: サイコロの決めさせる
shooter: さいころを投げる人
deadpan: 無表情な,真面目くさった顔で
unlikely: ありそうもない,見込みのない
leave O up to fate: Oを運命に任せる
clear-cut: 明確な
hubby = husband: 夫,ハズ
talk O into A: Oに話をしてAさせる
do O a favor: Oの願いをきく
grant: 聞き入れる
license plate: ナンバープレート
register: 登録する
drifter: 放浪者
The ball is in O's court: 次はOが行動する番だ,Oが決断するときだ
commence: 始める
strive: 努力する
handful: 手に余る人,問題児
take care of O: Oを責任をもって引き受ける
Look out!: 気をつけろ!
quite the: まったく,確かに

2009年12月17日木曜日

iPODで日常英会話:「フレンズ」5thシーズン第24話

第24話 恋人たちのベガス PART2
The One In Vegas, Part 2
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 1465

おすすめ平均 star
starモニカ&チャンドラー最高
starチャンドラーとモニカに新展開
star画質問題:第20話の映像がややぼやけている

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
これで第5シーズンも終了です!

モニカとチャンドラーの結婚話には驚きましたが,最後の最後にどんでん返し.
チャペルから,ロスとレイチェルが・・・.

泥酔していても,結婚は結婚なんですよね?!

① 泥酔して結婚! (ロス,レイチェル)
② サイコロで結婚? (チャンドラー,モニカ)
③ 双子の手 (ジョーイ.ディーラー) 
④ こそこそ婆さんとの対決 (フィービー,老婆)

mole: スパイ・通報者,もぐら
lurk: こそこそ行動する
luker: こそこそした奴
jackpot: 賞金,大当り
come off: (塗料が)消える,剥がれる
on fire: 興奮して
beard: あごひげ
mustache: 口ひげ
doodle: いたずら書き
pricy = pricey: 高価な
Hit me!: もう一枚カードをくれ!
roll: さいころの一振り
a chunk of O: 大部分のO
stumble: よろける,つまずく
Take a hike!: あっちへ行け!,消え失せろ!
toots: ねえさん,娘さん
hellhole: 不快な場所,耐えられない場所
One thing at a time: 一度に二つのことをするな
impartial: えこひいきのない,公平な
showcase: 展示される

2009年12月12日土曜日

フレンズ折り返し地点 ~第5シーズンもうすぐ終了

フレンズで英語の勉強を初めて,1年4ヶ月です.
もうすぐ第5シーズンが終わり,全10シーズンの折り返し地点です.

リスニングの成長を実感しています.

各話で「字幕なし2回→日本語字幕→英語字幕→日本語字幕→英語字幕」とスクリプトでの単語チェックの計7回を少なくとも視聴しています.
最近は,最初の字幕なしでだいたい理解でき,字幕ありの計4回がちょっと退屈になってくるときもあります.

週に2話のペースですが,もうちょっと増やせるかもしれません.
実際,今週は週に3話のペースです.

この1年間で成長しました!
TOEIC受けたら,何点だろう?

iPODで日常英会話:「フレンズ」5thシーズン第23話

第23話 恋人たちのベガス PART1
The One In Vegas, Part I
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 1465

おすすめ平均 star
starモニカ&チャンドラー最高
starチャンドラーとモニカに新展開
star画質問題:第20話の映像がややぼやけている

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
とうとうフレンズも10シーズンの折り返し地点にたどり着きました.
各シーズンの最終回あたりは,どこかに旅行に行くことが多いですが,今回はラスベガスです.

① 元カレとの食事がバレた! (モニカ,チャンドラー,フィービー) 
② 裸で誘惑? (ロス,レイチェル)
③ 自分と同じ手を発見 (ジョーイ) 

PIN number = personal identification number: 暗証番号
in person: 自分で,実際に会って
come out: 現れる,出てくる
sadden: 悲しませる
freak out: 興奮させる,気を動転させる,いらいらさせる
ditch: 見捨てる,関係を絶つ
van Gogh exhibit: ゴッホ展
answer the door: ドアに取り次ぎに出る
carryon: 機内持ち込み手荷物
rummage: ひっくり返して探す
fake out: だます
expressive: 表現に富む,表情に富む
brushstroke: 筆法,画法,筆跡
ground rule: 基本原則
go through with O: Oを成し遂げる
raise a question: 質問をする
hunky: 強くたくましい,いかす
sweater: セーター
hilarious: 陽気な,楽しい
I'm done: おしまい
secure: 不安のない,心配のない
underneath: 底,底面
think through: 考え抜く
croupier: 賭博の胴元補佐
identical: 同一の
put a price on O: Oに値を付ける
make up: 仲直りする
disembark: 降りる ⇔ embark: 乗り込む

2009年12月9日水曜日

iPODで日常英会話:「フレンズ」5thシーズン第22話

第22話 ジョーイ悲願の大ブレーク!
The One With Joey's Big Break
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 1465

おすすめ平均 star
starモニカ&チャンドラー最高
starチャンドラーとモニカに新展開
star画質問題:第20話の映像がややぼやけている

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
レイチェルの恐いものは「目」だったのですね。

① 主演映画を砂漠で撮影!? (ジョーイ、チャンドラー)
② 目薬大作戦 (レイチェル、モニカ、Dr.ミラー)
③ 激怒の理由は夢だった (フィービー、ロス)

eye doctor: 目医者、眼科医
give O a kiss: Oにキスする
be furious with O: Oに怒り狂う、怒る
push one's buttons: Oをかっとさせる、激怒させる
lead: 主役、主演俳優
chilling: 身の毛のよだつ
mess: 散らかしたもの、こぼしたもの
tick-tack-toe: 三目並べ
square one: 出発点、はじめ
egg white: 卵の白身、卵白 ⇔ yolk: 卵の黄身、卵黄
ascot: アスコットタイ
jerk: ぐいっと動かす
glaucoma: 緑内障
glass eye: ガラスの義眼
plot: (小説・劇などの)筋
say good-bye at the car: さよならを言いに車まで行く
pus: 膿
Apology accepted: わびを受入れました
fat-ass: デブ、ケツのでかい奴
heinie: しり、臀部
wet: 涙もろい
dry: 涙の出ない
dump all over O: Oをけなす
pull over: 道の片側に止まる、車を道の片側に寄せる
handwriting: 手書きの文字、筆跡
precious: 大切な、かわいい
start with a practice run: 練習から始める
eyedropper: 点眼器
make a fortune: 金持ちになる
run out of O: Oを使い果たす
fauna: 動物相 ⇔ flora: 植物相
gladiator: (古代ローマの)剣闘士

2009年12月7日月曜日

iPODで日常英会話:「フレンズ」5thシーズン第21話

第21話 フィービーが同棲?
The One With The Cat
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 1465

おすすめ平均 star
starモニカ&チャンドラー最高
starチャンドラーとモニカに新展開
star画質問題:第20話の映像がややぼやけている

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
本当にスフィンクスという無毛の猫がいるのですね。
見た目は、ちょっと気持ち悪いです。

① いつまで続くの?キャッチボール (ジョーイ、ロス、モニカ、チャンドラー)
② 1000ドルのスフィンクス・キャット (レイチェル、ガンター)
③ 同棲、すぐ破綻 (フィービー、ギャリー)

baby doll: かわいこちゃん
move-in: 同棲、入居
disbelief: 不信、疑惑
jinx: 不運をもたらす
purebred: 純血の
purr: (猫が喜んで)ノドをゴロゴロ鳴らす
drag: 引きずる
litter: (動物の)寝わら
Mesozoic: 中生代
Paleozoic: 古生代
amphibian: 両生類の
intercept: (ボールなどを)途中で奪う
make it: 到着する
flip out: 自制を失う
hiss: (蛇、やかんなどが)シューと音を出す
good for nothing: 何の役にも立たない
mess up: 台無しにする
on the verge of O: Oの寸前で
rile: 怒らせる、苛立たせる
minion: 手先、子分
antichrist: キリストの敵
water: 分泌液を出す、涙を流す
compromise: 障害を生じさせる
interrogation: 取調べ
listiong: 表に載せること(不動産業者が物件をリストに載せること)
shelter: 動物の収容施設
adopt: 動物を引き取る
haggle: 値切る
rob O blind: Oから金をだまし取る、法外な値段をふっかける
suck it up: 本気を出す、困難を受け入れる
defrost: 解凍する
velvet: ビロード、ベルベット
Look alive!: テキパキやれ!、グズグズするな!
anything but O: 少しもOでない

2009年12月2日水曜日

iPODで日常英会話:「フレンズ」5thシーズン第20話

第20話 まさかの臨死体験!?
The One With The Ride Along
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 1465

おすすめ平均 star
starモニカ&チャンドラー最高
starチャンドラーとモニカに新展開
star画質問題:第20話の映像がややぼやけている

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
バックファイアという現象がよくわかりませんでした.
以前,車に乗っていたときもピストルのような音は一度も聞いたことありません.

① 危機一髪で難を逃れる日 (ロス,レイチェル)
② パトカー同乗 (チャンドラー,ジョーイ,ロス,ギャリー)
③ 前妻からの留守電 (ロス,レイチェル,モニカ,エミリー)

ride along: 車に一緒に乗っていく
keep one's mind off O: Oから注意をそらす,Oを忘れさせる
organize: 整理する
cross-reference: 相互参照がつく
prototype: 試作品,原型
blender: ミキサー
fall apart: ばらばらになる,失敗に終わる
lean on: 圧力をかける,強要する
crack: 屈服させる,くじけさせる
unmarked: 印のない
take a sniff: ひと嗅ぎする
tastiness: おいしさ
mix: (酒に混ぜる)ノンアルコール飲料,~の素
answering machine: 留守番電話
out of the blue: 突然の,降ってわいたような
take a slug of O: Oで一杯やる
witness: 目撃者,証人,参考人
perp: 罪人
undercover: 秘密裏の,覆面の
twisted: ひねくれた,ハイになった
play on O: Oにつけこむ
sue: 訴える
scrap: スクラップにする
blow off: 吹き飛ばす
backfire: バックファイア,逆火
rational: 理性のある,分別のある
to the fullest: 十分に,心ゆくまで
with no regard to O: Oを顧みずに,Oを無視して
ramble: とりとめもなく話す
newfound: 新発見の
awe: 畏敬
take off: 出発する
It all adds up: それですっかりわかった
out of the picture: 仲間はずれで,死んだ
take a bite: 一口食べる
a drop in the bucket: ごく少量,大海の一滴,焼け石に水
one's number is up: Oの命運が尽きる,死にそうである
near-death expeience = out-of-body experience: 臨死体験
take a shot at O: Oを狙い撃つ
seize: (機会を)とらえる
have second thought about O: Oを再考する
close call: 危機一髪
blink: 点滅する
stunned: 唖然とした
foxhole: たこつぼ壕
pacifist: 平和主義者,不戦主義者
destroy: 滅ぼす,殺す