2010年3月28日日曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第04話

第04話 レイチェルのアシスタント
The One With Rachel's Assistant
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

お すすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
ジョーイが"Days of Our Lives"オーディションの台本を投げるシーン。
台本が横に飛んでいくのだが、ピアノ線で引っ張っているのかな。
そのシーン見る度に、気になる。

① アシスタントはモデル級 (レイチェル、タグ、ヒルダ、フィービー)
② 夫婦間に秘密なし? (チャンドラー、モニカ、ロス)
③ 突然のドラマ降板 (ジョーイ、レイチェル、フィービー)

high explosive: 高性能爆薬
blink: 点滅する
pay raise: 賃上げ、昇給
headrush: (麻薬による)陶酔感
lame: 不十分な、説得力のない
goal-oriented = goal-directed: 目的達成の意欲に満ちた
iffy: 調子が良くない
qualified: 資格を有する
hoop: 輪
jump through hoops: 言われた通りにする、どんな命令でも従う
craving for O: Oへの渇望、切望
ding: (鐘などが)ガンガン鳴る
smiley: ニコニコした
lay down: 置く、敷く、広げる
make eyes at O: Oに熱い視線を向ける、色目を使う
work out: うまくいく、よい結果となる
off the air: 放送されていない
shoot: 撮影する
mind: 嫌だと思う
come in forth: 4位になる
bum: ぐうたらに過ごす
for old times' sake: 昔のよしみで
glitter: きらきら輝く小さな装飾品(ラメなど)
steer clear of O: Oを避ける

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第03話

第03話 秘伝のクッキー・レシピ
The One With Phoebe's Cookies
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

お すすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
① 焼失したクッキーレシピを復元 (フィービー、モニカ、ロス)
② 怒ると親に似てくる (ジョーイ、レイチェル)
③ メガネかけたら受難(チャンドラー、ロス、ジャック)

feminine: 女性の、女性らしい
deprive A of B: AからBを奪う
deathbed: 死の床、臨終の
let out: (秘密などを)口外する
free as a bird: 自由気ままで
lefty: 左利きの人
clown: 無能な奴、愚か者
jackass: まぬけ
boatload: たくさんの人
shore: 上陸させる
arrogance: 横柄、尊大
crumb: (パンやケーキの)くず
barbed wire: 有刺鉄線
pinhead: ピンの頭
give it a shot: やってみな
bake sale: (資金集めのための)手づくりパン菓子即売会
batch: 1釜分、1焼き分
portside: 左舷
luff: 船が風上に向く
Styrofoam: 発泡スチロール
duck: かわす
boom: 斜檣(しゃしょう)、張り出し棒
confit: コンフィ(南仏の保存食)
over my dead body: 生きている限りは~させない
shuffleboard: 円盤突きゲーム
butcher: 台無しにする
cupboard: 食器戸棚
horrify: ぞっとさせる
in-law: 姻戚関係の

2010年3月23日火曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第02話

第02話 モニカの結婚式プラン
The One With Rachel's Book
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

お すすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
ロスが、いやいやブヨブヨおじいちゃんをマッサージするシーンが笑えました。

① 結婚式費用は誰が出す? (モニカ、チャンドラー、ジャック、ジュディ)
② 寝室でエロ小説発見! (ジョーイ、レイチェル)
③ 自宅マッサージ (フィービー、ロス)

incredulous: 疑い深い
Too many cooks spoil the broth: 船頭多くして船山へ上る
footage: フィート数
break off: 関係を打ち切る
clear: 明らかにする、はっきりさせる
budget: 予算
string quartet: 弦楽四重奏曲
procession: 行進
centerpiece: (テーブルの)中央に置く装飾品
cranky: 気難しい、怒りっぽい
vicar: 司祭
throw caution to the winds: 思い切った行動に出る
greasy: 油を塗った
kick back: くつろぐ
turn on: 興奮させる
for the night: 一晩
masseur: マッサージ師
thrill: 感動させる
diaphragm: ペッサリー
go to hell: ダメになる
redo: 改装する
under O's breath: 小声で、息を潜めて
rustic: 田舎の、素朴な
duchess: 公爵夫人
gown: ガウン
off the rack: 既製の、吊しの (ラックに掛かっている)
be made for each other: 似合いの二人
earmark: (金などを)取っておく
put O's foot down: 断固たる態度を取る、足を踏みしめて立つ
a firm hand: 厳しい管理
on board: 一員に加えて
wear out: 使い古す
exfoliate: 古くなった皮膚を削り取る、垢すりする
balance: 清算する
sleazy: 薄っぺらな、下劣な
innuendo: 暗示、ほのめかし
barn: 納屋
sex up: 性的に興奮させる

2010年3月22日月曜日

連続 目から鱗「ハートで感じる英文法 DVDセット」

3ヶ月トピック英会話 ハートで感じる英文法 DVDセット
3ヶ月トピック英会話 ハートで感じる英文法 DVDセット
ポニーキャニオン 2006-02-15
売り上げランキング : 3620
おすすめ平均 star
star目から鱗の英文法!!
star英語のコツをうまく伝えている
star英語をイメージでつかむ大切さ

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
ハートで感じる英文法 会話編 DVDセット
ハートで感じる英文法 会話編 DVDセット鴻上尚史

ポニーキャニオン 2006-07-19
売り上げランキング : 12446

おすすめ平均 star
starわかりやすくてよかった
star日本の英語教育を立て直せるんじゃないかと思うぐらいよい。
starなるほど。

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
「ハートで感じる」シリーズは、とてもおすすめです。
ネイティブの感覚を大西泰斗(ひろと)先生がわかりやすく説明してくれます。

今まで学んできた英文法とは、全く違います。
まさに目から鱗の連続!

たとえば、"that"にはいろんな使い方がありますが、それらは1つのイメージで説明ができます。
また、仮定法にはなぜ過去形が使われるのか、などなど。

本も出ていますが、まずはDVDが手軽でよいです。
鴻上尚史さん、いとうあいこちゃんのベタなトークも許せる内容です。

2010年3月19日金曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」7thシーズン第01話

第01話 チャンドラーのプロポーズ・・・その後
The One With Monica's Thunder
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
フレンズVII〈セブンス〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 11815

おすすめ平均 star
starフレンズのシリーズの中で一番印象的かな

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
せっかく婚約したチャンドラー、ここでフレンズらしくトラブル発生。
なんと性的不能に、それも皆に知れ渡ってしまう。

① 突然の性的不能 (チャンドラー、モニカ、ジョーイ)
② 一夜だけのボーナスナイト (レイチェル、ロス)
③ 結婚式での歌の練習 (フィービー)
④ 19歳には見えない? (ジョーイ)

big talk: 自慢話
lustily: 元気よく
shake off: 振り払う
man-child: 男の子
pound: 強く打つ
steal O's thunder: お株を奪う、人を出し抜く
mai tai: マイタイ(ラムベースのカクテル)
strum: いい加減に弾く、かき鳴らす
moonlit: 月に照らされた
third base: 三塁
resentful: 憤慨している、怒っている

2010年3月16日火曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」6thシーズン第25話

第25話 チャンドラーのプロポーズ大作戦!PART2
The One With The Proposal
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 3496

おすすめ平均 star
starモニカ&チャンドラー最高
starチャンドラーとモニカに新展開
star画質問題:第20話の映像がややぼやけている

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
フレンズは本シーズンの最後まで見せ場を作ってくれます。
リチャードは、実はいい奴だった。

① とうとう婚約! (モニカ、チャンドラー、リチャード)
② 40歳独身時の予備 (フィービー、レイチェル、ロス、ジョーイ)

take a second: 数秒間時間をとって
mate: 連れ合い
man-trap: (男を誘惑する)魅力的な女、妖婦
backup: 予備
shake on it: 同意して握手する
seal: (取引・約束などを)確認する、証明する
purr: (猫が喜んで)のどをゴロゴロ鳴らす
dead-end: 行き詰まりの
take a wife: 嫁をもらう
make a pact: 条約を結ぶ
make a deal: 契約を結ぶ
fly off: 急いで去る
twist: (飲み物に入れて芳香を添える)柑橘類の小片
practice medicine: 医院を開業する
be meant: ~になる運命である
slyly: ずるく、悪賢く
get down on one's knee: ひざまずく

2010年3月15日月曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」6thシーズン第24話

第24話 チャンドラーのプロポーズ大作戦!PART1
The One With The Proposal
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 3496

おすすめ平均 star
starモニカ&チャンドラー最高
starチャンドラーとモニカに新展開
star画質問題:第20話の映像がややぼやけている

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
プロポーズをしようと思った矢先に、なんとリチャード登場。
さすがは、フレンズ。
一筋縄ではいきません。

① プロポーズ大作戦は失敗か (チャンドラー、モニカ、リチャード)
② オークションでヨット落札 (ジョーイ、レイチェル、フィービー)
③ やっぱり年の差 (ロス、エリザベス)

open bar: オープンバー(結婚式などで無料で酒類を出すバー)
benefit: 恩恵、慈善興行
all joking aside: 冗談はさておき
put down: 下に置く
whoop: 歓声をあげる
let one's hair grow long: 髪を長く伸ばした
bidder: 入札者
go at O: Oに真剣に取り組む
enchante: 初めまして
daysailer: (宿泊施設のない)小型ヨット
throw O off the track: Oを撒く
keep tabs on O: Oを見張る、Oに注意を払う
Big Brother: 兄貴、少年の指導員
branch out into O: Oに活動範囲を広げる
solidify: 強固にする、固める
commitment: the state or quality of being dedicated to a cause or activity
compliment: 賛辞を述べる

2010年3月11日木曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」6thシーズン第23話

第23話  ポールは泣き虫
The One With The Ring
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 3496

おすすめ平均 star
starモニカ&チャンドラー最高
starチャンドラーとモニカに新展開
star画質問題:第20話の映像がややぼやけている

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
第6シーズンも終盤です。
とうとう婚約指輪の登場です。
といっても、フレンズ。このまま波乱万丈なく済むとは思えません。

① 感情が堰を切って溢れ出る (レイチェル、ポール、チャンドラー、ジョーイ)
② 婚約指輪 (チャンドラー、フィービー)
③ 無視してやる (ロス、ジョーイ、チャンドラー)

brochure: パンフレット
pay off: うまくいく、成果をあげる
privete: 秘密の、内緒の、人と交わらない
bang: バンと打ちつける
get A out of B: BからAを取り出す
blow off: (重要でないものとして)受け流す、すっぽかす
exterior: 外見、外貌
puberty: 思春期
weep: しくしく泣く
stick with O: (方針などを)守り続ける
haggle: 値切る
let it go: それ以上はしない
mooch: たかる、せびる
patch up: 応急処置をする
unleash: 呪縛を解く、鎖を解く
clingy: 依存心が強い
moist: 涙もろい
tad: 少し
goose bumps: 鳥肌
freeze out: 冷遇する、締め出す
revealing: 露出度が高い
stifle: 抑える
nether world: 死者の国、冥界
It's water under the bridge: 今さらどうにもならないが

2010年3月1日月曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」6thシーズン第22話

第22話 秘密の週末旅行
The One Where Paul's The Man
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 3496

おすすめ平均 star
starモニカ&チャンドラー最高
starチャンドラーとモニカに新展開
star画質問題:第20話の映像がややぼやけている

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
実はポールは、自惚れ屋さんでした。
それをロスが目撃してしまうという面白い展開です。

① 別荘で遭遇 (ロス、ポール、レイチェル、エリザベス)
② 美術館での結婚式を勝手に予約 (モニカ、チャンドラー、フィービー)
③ クリーニング屋に写真を貼って欲しい (ジョーイ、クリーニング店店長、フィービー)

intersperse: 散りばめる、撒き散らす
get out of O: Oを止めさせる
smug: 自惚れの強い、ひとりよがりの
jog O's memory: Oの記憶を呼び起こす
soak up: 浸る
get started on O: Oを始める
villan: 悪人、悪役
facility: 場所、建物
groom: 新郎、花婿
secluded: 人里離れた、隔離された、隠遁した
term paper: 学期末レポート
neat: きちんとした、こぎれいな
flex: (筋肉を)収縮させる
grunt: (重い物を持ち上げるなどして)うっという声を上げる
son of a bitch: 野郎、畜生
in heaven's name: いったい
bistotti: ビスコッティ(木の実入りの小さな四角いビスケット)