「ER 救急救命室」ファースト・シーズン
第2話 Day One 誤診
英語習得
ER 緊急救命室 I ― ファースト・シーズン DVD セット vol.1
「フレンズ」と比べると、時間あたりの会話の密度が小さい気がします。
ちょっと効率が悪いです。
でも、医学に関する英語も勉強したいし。
難しいところです。
日本語の題名「誤診」は、以下のことから名付けたと思います。
Dr.ベントンがA-Fバイパス後の腹痛に対し血管造影をしようとしたところ、かかりつけ医が尿路感染と診断し血管造影を行いませんでした。
すると、その夜、その患者は腸管破裂で救急搬送されました。
僕自身も昔、SMA血栓症の患者を経験しているだけに、リアルでした。
<内容>
・ 突然のVT (Dr.カーター)
・ 交通事故で多発外傷がヘリ搬送 (Dr.グリーン、Dr.ロス、Dr.ベントン)
・ SMA血栓症 (Dr.ベントン)
・ 集団食中毒 (Dr.カーター)
・ 人工呼吸器をつけるかどうか (Dr.グリーン、Dr.ロス)
・ 精神科への入院 (Dr. ルイス)
unresponsive
反応がない
spontaneous
自発的な
cyanotic [サイアノティック]
チアノーゼの
forceps
鉗子
interosseous
骨間の
guaiac = guaiacum
グアヤック樹脂
chopper
ヘリコプター
PQRST
疼痛に対する問診事項(参考 http://202.133.118.29/trainee_doctor/archives/2008/12/pqrst.php)
"P":Provoke and Palliation of the symptom(増悪因子と軽快因子)
"Q":Quality (intensity and character)(強さと特徴)
"R":Radiation and Location(放散の有無と部位)
"S":Symptoms which are associated with the symptom(関連していると思われる症状)
"T":Timing (onset,duration,and frequency) 時間因子(発症起点、持続時間、頻度)
thready
脈が弱い
scalp
頭皮
laceration
裂傷
Chem-7 = SMA-7
7つの検査項目(参考 http://blog.livedoor.jp/med_nyc/archives/50358362.html)
Na, K, Cl, HCO3, BUN, Cr, Glucose
scratch
擦過傷
attempted suicide
自殺未遂
stab wound
刺傷
restraint
抑制
calf
ふくらはぎ
senile
老人の、老衰した
buff up
退院前に病状を実際よりよいように手心を加えカルテに書く
homicidal
殺人犯の
psychotic
精神病患者
turn away
断る、追い出す
End of discussion
議論は終わりだ
set a good example to others
他の人々によい手本を示す
demanding
きつい
ivy
ツタ、つる植物
nasty
ひどい
pamper
甘やかす
let nature run its course
自然に任せる
get busted
逮捕される
screwed
酔っ払って
indigent
貧しい
puke
ゲーっと吐く
emesis
嘔吐
lucid
意識清明な、正気の
notify
発表する
通知する
counselor = attorney
弁護士
EMT = emergency medical technician
救急救命士
2008年12月27日土曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿