2009年11月15日日曜日

iPODで日常英会話:「フレンズ」5thシーズン第15話

第15話 チャンドラーが結婚宣言!?
The One With The Girl Who Hits Joey
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 1465

おすすめ平均 star
starモニカ&チャンドラー最高
starチャンドラーとモニカに新展開
star画質問題:第20話の映像がややぼやけている

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
ロスは希望のUgly naked guyの部屋を譲り受けましたが,そこでひと悶着です.

① 殴るガールフレンド (ジョーイ,ケイティ,レイチェル)
② 引っ越し先でのパーティ (ロス,フィービー,スティーブ)
③ 早く結婚したい? (チャンドラー,モニカ)

on the lam: 一目散に(逃げ出す)
mess around: 性交する,やる
be in love with O: Oに恋している,ほれている
clear out: 出ていく,立ち去る
godfather: 名付け親
zero gravity: 無重力状態
fit in: はめ込む
housewarming: 新築祝いパーティ,新居披露パーティ
go hungry: 飢える,空腹でいる
scented: 香水入りの,香水をつけた
president: 組合長
tenant: 賃貸人
handyman: 雑役夫,(アパートの)管理人
kick in = chip in: 寄付する,支払う
slip: そっと入れる,渡す
cheapskate: けち
stand up for O: Oを擁護する,守る
principle: 信念,信条
awesome: 素晴らしい
nametag: 名札
brother-in-law: 義理の兄弟
nut: バカ者,変わり者
jerk: ぐいと動かす
couch: 長椅子
playfully: ふざけて
pressure-cooker: ストレスを受ける状況
lose one's mind: 気が変になる
fixable: 固定できる
exotic: 外部の
puffy: ふくらんだ
work out: (定期的に運動して)体を鍛える
padding: パッド,詰め物
retaliate: 報復する
partygoer: パーティによく出入りする人
come off: 振る舞う,やっていく
look up: よくなる,上向く
dump: 処分する
frosting: 糖衣
abrasive: 不愉快な
mind-numbing: 死ぬほど退屈でつまらない
gold digger: 実益のために男と交際する女,金目当て
cradle robber: ずっと年下の異性を相手にする男(女)
perv: 性的倒錯者
insult: 侮辱する
get down on one's knees: ひざまずく
cheap shot: 人の弱みに付け込む批評・攻撃
move in with O: Oのところに引っ越す
tease: からかう,いじめる

0 件のコメント:

コメントを投稿