The One Where Ross Can't Flirt
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット2 [DVD] | |
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08 売り上げランキング : 1465 おすすめ平均 モニカ&チャンドラー最高 チャンドラーとモニカに新展開 画質問題:第20話の映像がややぼやけている Amazonで詳しく見る by G-Tools |
以前、ジョーイの妹たちと一緒に英語がしゃべれる方の祖母が登場していました。
今回は、英語がしゃべれない方の祖母です。
① とことんナンパ下手 (ロス、チャンドラー、ケイトリン、モニカ)
② 即興の自作映画 (ジョーイ、ジョーイの祖母)
③ イヤリング又貸し (レイチェル、フィービー、モニカ)
What's the occasion?: (特別なことがあるのを知らないでやってきた人の言葉) 何かあったの?、どうしてなの?
pull some strings: コネを利用する
piss off: さっさと立ち去る、消えうせる
flirting: ナンパ
impression: 物まね
uncanny: 異様な
For shame! = Shame on you!: 恥を知れ!
pepperoni: ペパローニ(香辛料をきかせたピザ用ソーセージ)
pound: ポンド(約0.45kg)
bash: 強打する
swoop: さらう、ひったくる
body bag: 遺体袋 (戦場などからの移送用)
dump: 見捨てる、クビにする
tristate: 隣接する3州にまたがる
wood-burning: 薪の
odorless: 無臭の
humanity: 人間であること
dejectedly: 意気消沈して
hallway: 廊下
slip: 紙片
impromptu: 即興の
commence: 開始する
pick out: 選ぶ
0 件のコメント:
コメントを投稿