2010年1月25日月曜日

生きた日常英会話を学ぶ!「フレンズ」6thシーズン第11話

第11話 対決!モニカ対ジャニーン
The One With The Apothecary Table
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット1 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 4596

おすすめ平均 star
star本当に面白い最強シットコム
starちょっと大人な面白さ!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
Pottery Barnは,日本で言うと「無印良品」のような感じの店なのでしょうか.
ホームページを見つけました.
http://www.potterybarn.com/

① モニカ対ジャニーン (モニカ,ジャニーン,チャンドラー,ジョーイ)
② Pottery Barnが嫌い? (レイチェル,フィービー,ロス)

apothecary: 薬剤師,薬局
yore: 昔
in a row: 連続して
blah: 面白くない,くだらない,退屈な
authentic: 本物の
wind up: 行き着く
loosen the purse strings: 財布のひもを緩める
phlegm: 痰
Feed a cold and starve a fever: 風邪には大食,熱には小食
hoot: 大変愉快な人
rip off: 盗用する
decibel: 音量,デシベル
get along: 仲良くやっていく
sneak: こそこそ動く
console table: コンソールテーブル(壁に固定されたテーブル)
wicker: 枝編み細工
apparatus: 器具一式
yeasteryear: 近い過去
knock-off: コピー商品
missy: 若い娘,お嬢さん
mutter: つぶやく

0 件のコメント:

コメントを投稿