2010年1月6日水曜日

iPODで生きた英会話を学ぶ:「フレンズ」6thシーズン第5話

第5話 炸裂!3つ子ちゃんパワー
The One With Joey's Porsche
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット1 [DVD]
フレンズ VI 〈シックス・シーズン〉 セット1 [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ 2008-05-08
売り上げランキング : 4596

おすすめ平均 star
star本当に面白い最強シットコム
starちょっと大人な面白さ!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
落し物箱って,Lost and foundというのですね.
確かにその通り!
こういった表現に出会えると,嬉しいです.

① 三つ子の子守り (フィービー,モニカ,チャンドラー)
② 他人のポルシェ (ジョーイ)
③ ゲイでヤク中? (レイチェル,ロス)

secret child: 隠し子
jump in: 話に割り込む,口をはさむ
inexcusable: 弁解できない,許しがたい
to O's core: 芯まで,徹底的に
lost and found: 忘れ物コーナー,遺失物取扱所
windshield: フロントガラス
baby-sit: 子供の世話をする,子守りをする
the apple of O's eye: 非常に大切な人
peep: のぞき見
diper: おむつを替える
rookie: 新入り,新米
equity investment: 株式投資
rag: ぼろ布
compound: 合成物
upstate: ニューヨーク州北部の
street theater: 街頭芸
put O's eyes out: 目をみはらせる
overprotective: 過保護の
lodge: ひっかかる,とどまる
petition: 請願
on grounds that: ~の理由で
crack: コカイン
consummate: 性交により結婚を完成させる
assured: 保証された,信頼できる
Your Honor: 閣下,先生
stenographer: 速記者,速記タイピスト
strike from O: Oから削除する
file: 提出する
hasty: 急いだ
retreat: 退却
in character: 役になりきって
valet: 付き人,従者
mischievous: いたずら好きな
swarm of locusts: イナゴの大群
make up for O: Oを補う,埋め合わせる
yank: ぐいと引っ張る
out of the way: 邪魔にならないように,片づけて
on the house: (飲食物が)経営者のおごりで,無料で
newlywed: 新婚の

0 件のコメント:

コメントを投稿